If they don't know, they'll have a go.
They're not frightened of being wrong.
Now, I don't mean to say that being wrong is the same thing as being creative.
but we do know is, if you're not prepared to be wrong, you'll never come up with anything original.
If you're not prepared to be wrong,and by the time they get to be adults, most kids have lost that capacity.
They have become frightened of being wrong.

And we run our companies like this, by the way,we stigmatize mistakes.
And we're now running national education systems where mistakes are the worst thing you can make.
And the result is that we are educating people out of their creative capacities.
Picasso once said this,he said that all children are born artists.
The problem is to remain an artist as we grow up.
I believe this passionately, that we don't grow into creativity, we grow out of it.
Or rather, we get educated out of it.

----

如果他們不知道,他們會有新的找尋目標
他們不怕犯錯
當然,我不是說犯錯等於有創意
但我們知道,你如果沒有犯錯的準備,就永遠無法發揮獨創性
如果你不準備犯錯,當他們長大成人以後,絕大部分的孩子就會失去這項冒險的能力
他們會變的恐懼犯錯

順道一提,我們經營公司的方式就是懲罰錯誤,我們現在也以同樣的方式經營國家的教育制度,告訴孩子,犯錯是最糟的事
而結果是,我們教出沒有創意的人
畢卡索曾經說過,他說,所有的孩子都是天生的藝術家
問題是,長大後應該如何保持?
我堅信,我們不是越老越有創意,我們是越老越沒創意
或是,我們的創造能力被教育給扼殺掉了。


http://www.youtube.com/watch?v=gVGKAIS7Q4g


愛你,平安。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    秀媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()